Appel aux bénévoles / Call for volunteers

Nous cherchons des bénévoles!
Cette année, la marche trans est le 4 août, et nous marcherons pour l’accès universel à des soins trans-affirmatifs! Personnes trans, non-binaires, non-conformes dans le genre et allié-e-s sont bienvenu-e-s à s’inscrire pour être bénévole!

Vous devez être disponible OU BIEN le samedi 27 juillet de 14h à 16h OU BIEN le lundi 29 juillet de 18h à 20h pour la formation. Les deux sessions auront lieu à L’Astérisk (1575 Atateken)

//

We’re looking for volunteers!
This year, the march is on August 4th, and we’ll be marching for universal access to trans-affirmative care. Trans, non-binary, GNC people and allies are welcome to sign-up to be a volunteer!

You must come to ONE training session, EITHER on Saturday, July 27th, 2-4pm, OR on Monday, July 29st, 6-8pm. Both training sessions will take place at L’Astérisk (1575 Atateken)

Marche Trans: 4 Aout 2019 Montréal

(English follows)

▸ DIMANCHE 4 AOÛT 2019, 14H, départ de Place de la Paix (métro Saint-Laurent)

Joignez-vous à nous le temps d’une marche à la fois festive, familiale et politisée pour célébrer l’étendue de nos expériences, vivre une euphorie dans le genre et revendiquer nos droits!

Nous reconnaissons que cette marche aura lieu sur des territoires Kanien’kehá:ka non cédés.

Cette année pour la 6e Marche Trans, le collectif Euphorie dans le Genre souhaite mettre de l’avant les besoins en matière de santé et de services sociaux des personnes trans et non-binaires, qui sont trop souvent mis à l’écart et ignorés dans une société cisgenriste, coloniale, capacitiste et sexiste. En partenariat avec plusieurs organismes communautaires offrant des services à différents membres de nos communautés, nous demandons l’implantation de mesures étatiques et institutionnelles concernant l’accessibilité à des soins adéquats et la couverture de ceux-ci. Nous exigeons aussi que ces mesures soient co-construites avec divers membres des communautés trans et non-conformes dans le genre, afin de penser ces changements en fonction des différentes réalités de nos communautés, et de s’assurer une déconstruction du biais cisgenriste du système de soins actuel qui nous affecte de manière significative. Marchez avec nous pour l’accès universel à des soins trans-affirmatifs!

QUI : Personnes trans et allié·e·s de tous âges et tous genres sont les bienvenu·e·s! Enfants, ami·e·s, parents, toustes sont invité·e·s à venir marcher avec nous!
QUAND : le dimanche 4 août, dès 14h
POINT DE DÉPART : Place de la Paix (métro Saint-Laurent)
POINT D’ARRIVÉE : Parc Charles S. Campbell (juste au Sud de Ste Catherine entre les rues Alexandre-de-Sève et de Champlain)

QUOI APPORTER :
▼ pancartes et objets pour faire du bruit!
▼ de fabuleux vêtements et ensembles! vos vélos décorés pour l’occasion! Exprimez-vous avec fierté!
▼ bouteilles d’eau, crème solaire, chapeaux
▼ nourriture pour le pique-nique suivant la marche

Cet événement sera filmé et photographié par des membres de la communauté et des médias. Soyez prêt·e·s à être vu·e·s et entendu·e·s!

Itinéraire

Accessibilité

Si vous avez des questions ou des inquiétudes, n’hésitez pas à entrer en contact avec nous : fiertetrans@gmail.com

—REVENDICATIONS DÉTAILLÉES À VENIR PROCHAINEMENT—

*************************************************************

TRANS MARCH – Euphorie dans le genre
▸ SUNDAY AUGUST 4, 2019 – 2PM @ Peace Park (Place de la Paix), St-Laurent metro ◂

Please join us for a celebratory and political march. Together we will make a genderific splash to celebrate our lives and stand for our rights!

We recognize this march is taking place on unceded Kanien’kehá:ka indigenous territory.

For this year’s 6th Trans March, Euphorie dans le Genre would like to bring forward the health and social services needs of trans and non-binary people, which are too often sidelined and ignored in a ciscentrist, colonial, ableist and sexist society. In partnership with several community organizations that offer services to members of our communities, we ask for the implementation of governmental and institutional measures concerning the accessibility and the financial coverage of adequate care. We also demand that these measures be co-constructed with diverse members of the trans and gender non-conforming communities. By building these measures in constant consultation with trans people, and taking into account the different realities that are experienced by and within our communities, we wish to ensure a deconstruction of the cis-centricity of the current system of care and social services which affects us significantly. March with us for universal access to trans-affirmative care!

WHO: Trans people AND allies! All ages and genders welcome! Kids, their parents, relatives, and friends are especially welcome 🙂
WHEN: Sunday, August 4th, 2PM
STARTING POINT: Peace Park (Place de la Paix), St-Laurent metro station
ENDING POINT: Parc Charles S. Campbell (St-Catherine and Alexandre de Sève)

WHAT TO BRING:
▼ signs, banners, noisemakers
▼ fabulous clothes & outfits! your decorated bike! be loud and proud!
▼ water bottle to stay hydrated, sunscreen, hats
▼ snacks for the picnic after the march

This event will be filmed & photographed by community members and the media. Be ready to be seen and heard!

Route

Accessibility

Don’t hesitate to send us a message if you have any questions or requests concerning accessibility. We will do our best to reply quickly: fiertetrans@gmail.com

—- FULL LIST OF CLAIMS COMING SOON —-

Accès / Accessibility

ACCÈS

La marche durera approximativement une heure. L’itinéraire choisi est peu pentu. Le rythme sera plutôt lent. Nous suggérons aux personnes qui marchent lentement et à celleux qui utiliseront des scooters ou fauteuils roulants de se placer à la tête de cortège — vous pouvez établir le rythme.

Des billets de bus et de métro (STM) seront mis à la disposition toustes celleux qui en feront la demande pour rembourser les trajets pour venir et repartir de la marche.

L’interprétation (LSQ et ASL) sera disponible.

Des fauteuils roulants seront disponibles. Si vous en avez besoin, veuillez nous écrire pour que nous puissions nous assurer d’en avoir à disposition en quantité suffisante, au fiertetrans@gmail.com.

N’hésitez pas à nous envoyer un message pour nous communiquer tout besoin en termes d’accessibilité ou pour toute question. Nous ferons notre possible pour répondre rapidement!

 POLITIQUE SUR LES ODEURS ET LA FUMÉE

Durant cette marche, nous souhaitons réduire les produits chimiques en respect aux personnes sensibles aux odeurs. Veuillez éviter de porter quoi que ce soit qui pourrait émettre des parfums ou odeurs irritantes. Ceci inclut l’eau de Cologne, les parfums, les vêtements lavés avec des détergents fortement odorants, les huiles essentielles ou les produits en contenant, incluant gels, pulvérisateurs, etc. De même, bien que nous aimons les manucures, veuillez appliquer votre fabuleuse nouvelle couche de vernis au moins huit heures avant de vous présenter à l’événement.

Veuillez fumer à l’écart du rassemblement, et ne pas le faire lors de la marche. Si vous devez fumer lors de la marche, veuillez vous éloigner, aller de l’autre côté de la rue et nous rattraper lorsque vous aurez terminé de fumer.

Si vous avez des questions ou des inquiétudes, n’hésitez pas à entrer en contact avec nous : fiertetrans@gmail.com 

//

 ACCESSIBILITY

The march will last approximately 1 hour. The streets we will take are fairly flat. The pace will be fairly slow. We invite folks who walk slowly or will be using scooters or wheelchairs to come to the front of the march – you can set the pace. This year we will have more marshals, who will be clearly identified, to help guide the crowd and direct traffic.

There will be some bus/metro tickets (STM) available for those who need them for their trips to and from the march.

LSQ and ASL interpretation will be provided.

Wheelchairs will be available. Please write to us at fiertetrans@gmail.com if you need one, so that we can make sure we have the right quantity.

Don’t hesitate to send us a message if you have any questions or requests concerning accessibility. We will do our best to reply quickly!

SCENT & SMOKING POLICY

This march is a chemical and scent-reduced event, in order to include those with scent-sensitivities. Please refrain from wearing anything that emits scents or odours such as colognes, perfumes, clothes washes in strongly scented detergent, essential oils or products containing them, including gels, sprays, and so forth. Please apply your fresh fabulous coat of nail art at least 8 hours before coming to this event.

We are asking folks to smoke away from the gathering of people, not within the march or park where we will picnic.

If you have any questions, comments or concerns, please feel free to contact us : fiertetrans@gmail.com